Societat · 29 de Juliol de 2008. 19:34h.

Neguen que a Aragó oriental, València i Balears es parli català

És una "fal·làcia dels catalanistes"

Neguen que a Aragó oriental, València i Balears es parli català

Cartell en defensa del trilingüisme a Aragó

En un article publicat en l'edició d'aquest dilluns del diari ABC, Raúl Vallés Labanda, president de la Federació d'Associacions Culturals d'Aragó Oriental, nega que a Aragó oriental, València i Balears es parli català. Diu inicialment que "els catalanistes s'entossudeixen a mantenir que la llengua catalana és la mare de les llengües que es parlen a Aragó oriental, i també en València i en les Balears. Això constitueix una gran fal·làcia que, a força de repetir-la, han acabat per creure's ells mateixos".
       
Afegeix que "el català -o catalaní- com a denominació de llengua, no apareix per escrit fins a 1362, regnant a Aragó i a València Pedro el Ceremonioso, quan el rei va donar instruccions perquè el llibre de cavalleria Lançelot fos traduït del francès al català. En produir-se la fractura del llatí, el valencià i l'aragonès oriental es van derivar d'aquesta llengua denominada morta, i el català (catalaní) estava format per una sèrie de dialectes del provençal fins que, el 1906, mitjançant un polititzat Reial Decret, Pompeu i Fabra -que no era lingüista, sinó químic- va elegir el dialecte barceloní per unificar la llengua que es parlava a Catalunya, en modalitats diverses i diferents".

"A diferència d'aquest relativament recent naixement del català", prossegueix, "en els Fueros de Jaca (1067), regnant Sancho Ramírez, i en documents diplomàtics de 1196, quan regnava Pedro II, la llengua que estan escrits els esmentats documents és molt semblant al nostre aragonès oriental, però la semblança és nul·la respecte al català, estandarditzat o no".

Finalment, afirma que "pretendre que una llengua estranya la nostra herència històrica i lingüística sigui inclosa en la Llei de Llengües d'Aragó com llengua pròpia és un escarni per als aragonesos, un tremend error polític i una traïció per a la gent dels pobles que parlem aquestes entranyables llengües vernacles".

Publicitat
Publicitat

33 Comentaris

Publicitat
#32 JJ, València, 21/06/2012 - 19:15

claro, castellano se habla en castilla, murciano, en murcia, andaluz en andalucia.... buff me mareo de la cantidad de idiomas que se, por cierto ahora no se ni lo q hablo... es español?, castellano? malagueño? argentino?.. ayuda por favor....

#31 JuanMa, Valencia, 18/09/2008 - 05:03

#30 JuanMa, VALENCIA, 18/09/2008 - 05:00

El valenciano que se habla en Valencia, el alicantino que se habla en Alicante,el balear que se habla en Baleares, el aragones oriental que se habla en en zona oriental de Aragon, el italiano que se habla en Italia, el catalan que se habla en Cataluña, >>

#30.1 JJ, València, 21/06/2012 - 19:14

que si juanma que si, que tu cultura abruma, asi segun tu, castellano se habla en castilla, murciano, en murcia, andaluz en andalucia.... buff me mareo de la cantidad de idiomas que se, por cierto ahora no se ni lo q hablo... es español?, castellano? malagueño? argentino?.. ayuda por favor...

#29 Joan, Londres, 31/07/2008 - 13:08

I si no és català, com és que ens entenem perfectament?. Potser és que els catalans tenim el "dó de llengües" com els apòstols. Españoleros de merda, a pastar fang!

#28 Gerard, Barna, 31/07/2008 - 10:22

Ho diu algú amb nivell i prestigi en la matèria o els 4 indocumentats de sempre que prou feina ténen a saber res de la seva pròpia llengua? Si és així no cal fer-ne cas, ni notícia. Serietat.