Publicitat
Societat · 2 de Febrer de 2015. 18:10h.

Una entitat occitanista qüestiona la Constitució del jutge Vidal

Creuen que fomenta “el secessionisme” lingüístic

Una entitat occitanista qüestiona la Constitució del jutge Vidal

Vidal, en un acte de dissabte

L’entitat Iniciativa per Occitània ha mostrat el seu desacord amb part del text de la nova Constitució catalana, que ha redactat un grup de juristes, entre els quals figura el jutge Santiago Vidal, perquè fomenta “el secessionisme” lingüístic en canviar el terme “occità” per “aranès”.

Gerard J.Barceló, portantveu d’aquesta entitat occitanista, ha lamentat els articles redactats per Vidal, entre d’altres. "Aquest text significa una amarga decepció. Ens sentim escandalitzats perquè l'article 4.3 representa una clara reculada. Desapareix la menció de l'occità i encoratja les temptatives secessionistes hostils a la unitat de la nostra llengua”, ha dt en declaracions a e-notícies. 

D'altra banda, també se sent decebut perquè, segons ha dit, es rebaixa la dignitat de la seva llengua: "La proposta limita l’oficialitat de l’occità a la Val d'Aran mentre que la llei de 2010 l’aplicava a tota la comunitat autònoma de Catalunya”. Actualment, a Catalunya són oficials tres llengües: català, occità i castellà.  

L'article 4.3 de la nova Constitució catalana contradiu, doncs, la Llei de l'Occità que va aprovar el 2010 al Parlament de Catalunya.  "L’aranès és la llengua oficial i pròpia de la Vall d’Aran, en règim de cooficialitat plena amb el català”, s’afirma en aquest punt.

Aquesta disposició xoca amb l'articulat de la Llei de l'occità 35/2010, aranès a l'Aran, que deixa molt clar, tant en el preàmbul com en diversos articles, que la denominació és "occità". En l'article 4.1 de la llei fins i tot es parla de la "unitat de la llengua occitana"

La substitució de la denominació "aranès" per "occità" va ser el cavall de batalla de destacats occitanistes com Enric Garriga Trullols, mort un any després de l'aprovació de la llei del Parlament de Catalunya. Aquesta havia de dir-se inicialment Llei de l'Aranès, però Garriga va fer una campanya molt activa en la societat per canviar-li el nom. Al·legava que el terme "occità" era  el conegut i acceptat per la comunitat científica internacional i que substituir-lo per "aranès" no solament entrava en contradicció amb l'esperit de la llei sinó que feia el joc als qui volen diferenciar el "català" del "valencià”.

El jutge Santiago Vidal està actualment en espera de la resolució d'expedient obert pel Consejo General del Poder Judicial per si la seva activitat fora de treball per a redactar la Constitució catalana pogués ser constitutiu de deslleialtat a la Constitució espanyola.

Publicitat
Publicitat

71 Comentaris

Publicitat
#43 BEJOTA, BCN, 05/02/2015 - 14:55

E. EUROPEES. Els 1.401.421 vots que van aconseguir ERC, CiU i ICV en són pocs en relació amb els 5.317.789 catalans cridats a les urnes. Tot just un 26% del cos electoral. "De cara a Europa, això no és força suficient", apunta. "Encara han d'aparèixer un milió de vots independentistes més" = 27 S.

#43.1 BEJOTA, BCN, 05/02/2015 - 14:56

SR. VIDAL:AQUESTA ÉS LA QÜESTIÓ !NO CALDRÁ CAP CONSTITUCIÓ CATALANA PERQUE CATALUNYA NO VOL L'IND.

#42 arran, aran, 03/02/2015 - 19:44

Jo Voldre traductors d'occita-catala a tots els ajuntaments, escoles, consells comarcals, jutjats, departaments de la gene... En fi, per tocar una mica els collons i la butxaca d'aquest nou estat tan guai i respectuos amb les llengues oficials.

#41 Gregari, BCN, 03/02/2015 - 13:57

A Catalunya la llengua s'ha utilitzat per dividir, l'únic fet diferencial entre catalans i la resta d'espanyols es la llengua.

#41.1 Carlos, Bcn, 03/02/2015 - 14:19

Y te parece poco? Cómo te sentiirías tu si otra gente intentara acabar con nuestro castellano? Dividido o no dividido?

#41.2 Pere, barcelona, 03/02/2015 - 22:51

L'unic fet diferencial entre els catalans i els italians és la llengua.

#40 Carme Blanc, Barcelona, 03/02/2015 - 12:08

Aquesta notícia ha servit per dues coses: 1.- Constatar que hi ha molts genocides lingüístics dient barbaritats a la xarxa 2.- Constatar que a Catalunya respectem les llengües, no com a Espanya. Ja corregiran l'error de la denominació, tranquils.

#39 alicantino, Región de Alicante (ESPAÑA), 03/02/2015 - 11:40

En la ciudad de Alicante tampoco se habla el catalán, ni si quiera el valenciano salvo 4 abuelos y ni eso,porque es alicantino y no valenciano. En Alicante repudiamos el catalán y más el valenciano de los Coj. Alicante es 100% ciudad de LENGUA ESPAÑOLA y aqui no se a muerto nadie.

#39.1 Josep, Alcanar, 03/02/2015 - 11:48

Et un genocida lingüístic irrespectuós i un intolerant absolut tu mateix et delates dient que només el parlen quatre iaios, ja heu procurat vosaltres que desaparegués, em doneu fàstic la gent com tu.

#39.2 Àngel, Sabadell, 03/02/2015 - 12:04

Josep, no t'enervis. Pensa que a Alacant no tothom és així. Malauradament, hem de conviure amb energúmens com aquest. Agafem-nos-ho bé... I sobretot, no insultem per no posar-nos al mateix nivell.

#39.3 oficialmatutes, Albacete, 03/02/2015 - 12:31

Cuatro yayos y de la huerta!!!!

#39.4 Winnie the Pú, Barcelona, 03/02/2015 - 13:55

Molt bé, xiquet. En tres línies has deixat clar no només que ets un genocida cultural i un miserable, sinó que ets un incult. Valencià, alacantí, tortosí, alguerès, etc, no són sinó denominacions legítimes i històriques de la mateixa llengua.

#39.5 Joan, Barcelona, 03/02/2015 - 14:31

L'alacantí és un dialecte del català. Com ho és el lleidatà. D'altra banda, que a Alacant no es mori ningú m'alegra molt; em plantejaré emigrar-hi.